2011年03月16日

スェーウェーデンからのエール


世界中の友人から応援のお言葉をいただきます。

中でも、一年前に購入した本の著者の方からメールをいただいたのには驚きです。

本を注文したら、著者の御本人からお礼のメールが来ました。素晴らしい御縁です。

クリスチャンの彼から、ありがたいメッセージをいただきましたので、みなさんともシェアさせていください。

*******

Good Morning Yuki,



I read the Bible every morning, and today I read these verses. They made me think about you, so I thought you might like to read them too.

They are from Psalm 46:1-3.



“God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Therefore we will not fear, though the earth should change
and though the mountains slip into the heart of the sea;
though its waters roar and foam, though the mountains quake at its swelling pride.”



悪人の入れ知恵に耳を貸したり、罪人といっしょになって神様をあざけったりしない人は、なんと幸いなことでしょう。 2そうした人は、神様がお望みになることを何でも喜んで実践し、いつも、おきてのことを考えては、どうしたらもっと神様に近づけるかと思いめぐらします。

3 そのような人は、川の土手に植えられた木が、毎年欠かさず甘い実をつけるのに似ています。 その葉は決して枯れず、することなすこと、みな栄えます。



Yours in Christ’s love,

*********

英文と、日本語訳は意味が違うので、違う文章なのでしょう。きっと、英語が上手でないわたしのために、なんとかして翻訳してくださったんだと思います。本当に、ありがたくて合掌したいです。

世界中の友人が、日本のために祈ってくれています。

日本人のわたいたちも、祈りましょう。みなさん。

昨日のブログにも書きましたが、ぜひ、「祈りの会」にご参加ください。

ヨーガは宗教ではありませんので、宗派はまったく問題ないのです。

場所がわからなければ、ご連絡いただければ、道案内させていただきますよ!



posted by ユキ ラクシュミナラヤニ at 06:13| Comment(0) | TrackBack(0) | 日々のあれこれ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック